<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>CONCORSO DROMOS</title>
	<atom:link href="http://concorsodromos.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://concorsodromos.wordpress.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 11 Jun 2011 13:51:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>it</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='concorsodromos.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>CONCORSO DROMOS</title>
		<link>http://concorsodromos.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://concorsodromos.wordpress.com/osd.xml" title="CONCORSO DROMOS" />
	<atom:link rel='hub' href='http://concorsodromos.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Concorso di traduzione letteraria per studenti universitari</title>
		<link>http://concorsodromos.wordpress.com/2011/03/04/bando-concorso-dromos/</link>
		<comments>http://concorsodromos.wordpress.com/2011/03/04/bando-concorso-dromos/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Mar 2011 18:35:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>concorsodromos</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://concorsodromos.wordpress.com/?p=150</guid>
		<description><![CDATA[II EDIZIONE (2010-2011) La pubblicazione delle traduzioni vincitrici nella I edizione della collana DROMOS avrà luogo nel Marzo 2011. &#160; 1.  Obiettivi del concorso: •    Promuovere opere che sono risultate fondamentali per la letteratura occidentale, mai tradotte o fuori commercio in Italia. •    Promuovere nuovi traduttori e una linea di condotta editoriale nuova in Italia. [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=concorsodromos.wordpress.com&amp;blog=9528586&amp;post=150&amp;subd=concorsodromos&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://concorsodromos.files.wordpress.com/2011/03/logo-raffaelli-antico.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-171" title="logo raffaelli ANTICO" src="http://concorsodromos.files.wordpress.com/2011/03/logo-raffaelli-antico.jpg?w=232&#038;h=300" alt="" width="232" height="300" /></a></p>
<h2 style="text-align:center;"><span style="color:#000000;">II EDIZIONE (2010-2011)</span></h2>
<p><span style="color:#000000;"><strong>La pubblicazione delle traduzioni vincitrici nella I edizione </strong><strong> della collana DROMOS</strong><strong> avrà luogo nel Marzo 2011. </strong></span></p>
<p style="text-align:justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><strong>1.  Obiettivi del concorso:</strong></span><br />
<span style="color:#000000;"> •    Promuovere opere che sono risultate fondamentali per la letteratura occidentale, mai tradotte o fuori commercio in Italia.</span><br />
<span style="color:#000000;"> •    Promuovere nuovi traduttori e una linea di condotta editoriale nuova in Italia.</span><br />
<span style="color:#000000;"> •    Fornire alle Università uno strumento che offra agli studenti la  possibilità di lavorare come traduttori per una casa editrice.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><strong>2.    A chi è rivolto il concorso:</strong> Il concorso è aperto agli studenti Italiani delle Facoltà umanistiche e degli istituti di traduzione.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><strong>3.     La lista dei tre testi su cui ci si può cimentare è esposta qui di  seguito. Le lingue per cui si può concorrere sono Inglese, Francese e  Spagnolo:</strong></span></p>
<ul style="text-align:justify;">
<li><span style="color:#000000;"><strong>John Bunyan</strong> &#8220;THE PILGRIM&#8217;S PROGRESS &#8211; From This World To That Which Is To Come&#8221;</span></li>
<li><span style="color:#000000;"><strong>Victor Hugo</strong> &#8220;LA LÉGENDE DES SIECLES&#8221;</span></li>
<li><span style="color:#000000;"><strong>Leopoldo Alas/Clarín</strong> &#8220;PIPÁ&#8221;</span></li>
</ul>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">La  prova di traduzione consisterà in un breve brano estrapolato dalle tre  opere in lista. A ogni studente sarà chiesto di tradurre soltanto il  brano dell&#8217;opera scritta nella lingua da lui scelta. Una quota  d&#8217;iscrizione dà diritto di partecipare al concorso per la traduzione di  una delle tre opere tra quelle elencate sopra.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><strong>4.    Il premio:</strong> I vincitori saranno tre: uno per ogni opera in lista. Il premio, per  ciascuno dei quattro vincitori, consisterà in € 1000, più la  pubblicazione nell’ambito della collana Dromos di Raffaelli Editore.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><strong>5.    Iscrizione al concorso:</strong> Unica condizione per l’iscrizione è il versamento di € 50: sul c/c  postale 15315476 (intestato a: Raffaelli editore di Valter Raffaelli e  C. s.a.s.; Causale: iscrizione Dromos). Per consentire la verifica  dell’iscrizione lo studente dovrà inviare una fotocopia via e-mail del  bollettino all’indirizzo: <strong>concorsodromos@gmail.com. </strong></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Nella stessa e-mail lo studente dovrà fare richiesta della prova di traduzione che gli sarà inviata in risposta.</span><br />
<span style="color:#000000;"> </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Per  avvalersi di un altro metodo di invio del bollettino sarà necessario  mandare un&#8217;esplicita richiesta via e-mail (concorsodromos@gmail.com) al  direttore editoriale del concorso, il prof. Pietro Federico.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><strong>6.    Data di scadenza per l’iscrizione e per l’invio dei lavori: </strong></span><br />
<span style="color:#000000;"> •    L’iscrizione dovrà essere effettuata entro il 30/07/2011.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">•    L’invio dei testi dovrà essere effettuato entro il 31/08/2011.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">1) Le traduzioni dovranno pervenire obbligatoriamente in allegato a un’e-mail a questo indirizzo: <strong>concorsodromos@gmail.com</strong>.  Nell’e-mail che conterrà la traduzione dovrà essere inviato un file a  parte (anch’esso in allegato), contenente lo pseudonimo e il nome del  traduttore a cui  lo pseudonimo corrisponde (con i suoi dati anagrafici,  i suoi recapiti, e una breve nota biografica). <strong>E&#8217; imperativo (pena l&#8217;esclusione dal concorso) inviare la traduzione via e-mail</strong>.  La segreteria provvederà poi a smistare le traduzioni allo scopo di  rendere anonimi i lavori durante la sessione di valutazione.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">2) Una  copia cartacea dovrà poi essere spedita all&#8217;indirizzo: Raffaelli  Editore, Vicolo Gioia 10, 47900, Rimini. Nella stessa busta, che  conterrà il lavoro di traduzione svolto, dovrà essere inviato un foglio a  parte contenente lo pseudonimo e il vero nome del traduttore a cui  corrisponde, con i suoi dati anagrafici, i suoi recapiti, una breve nota  biografica e la  seguente dichiarazione firmata: &#8220;Dichiaro che l&#8217;opera di traduzione  presentata a codesto concorso è di mia personale creazione, inedita e di  mia esclusiva disponibilità, dichiaro altresì il consenso al  trattamento dei miei dati personali in riferimento al punto 12 del bando  di concorso al Premio Dromos 2010/2011)</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><strong>7.    Data del verdetto: </strong>il  verdetto verrà emesso nell&#8217;autunno 2011. A esso seguirà la premiazione  con l’assegnazione del premio in denaro al vincitore. Da quella data il  traduttore sarà ufficialmente assunto dall’editore per la traduzione  dell’opera.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><strong>8.    Giuria: </strong></span><br />
<span style="color:#000000;"> La giuria sarà composta da professori universitari e importanti esponenti del panorama letterario nazionale.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>Per le traduzioni dal Francese:</em></span></p>
<ul style="text-align:justify;">
<li><span style="color:#000000;"> <strong>Massimo Arcangeli</strong> &#8211; preside e professore della Facoltà di Lingue dell&#8217;Università di Cagliari, linguista, critico letterario e scrittore.</span></li>
<li><span style="color:#000000;"><strong>Daniela Fabiani</strong> &#8211; docente di Lingua e Letteratura Francese  presso la Facoltà di Lingue e Letterature straniere dell&#8217;Università di Macerata.</span></li>
<li><span style="color:#000000;"><strong>Maria Luisa Vezzali</strong> &#8211; poeta, traduttrice e docente di materie letterarie.</span></li>
<li><span style="color:#000000;"><strong>Davide Rondoni</strong> &#8211; poeta, direttore del Centro di  Poesia Contemporanea dell&#8217;Università di Bologna e della rivista  nazionale di letteratura e poesia clanDestino</span></li>
</ul>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>per le traduzioni dall&#8217;Inglese:</em></span></p>
<ul style="text-align:justify;">
<li><span style="color:#000000;"><strong>Antonella Anedda</strong><em> &#8211; </em>poetessa</span></li>
<li><span style="color:#000000;"><strong>Pietro Federico</strong><em> &#8211; </em>direttore editoriale del  concorso Dromos, membro al direttivo del Centro di Poesia contemporanea  dell&#8217;Università di Bologna, poeta e scrittore, redattore della rivista  nazionale di letteratura e poesia clanDestino</span></li>
<li><span style="color:#000000;"><strong>Franco Marinucci</strong> &#8211; Ordinario di Letteratura inglese  presso l&#8217;Università Ca&#8217; Foscari di Venezia, membro dell&#8217;Editorial  Boards della &#8220;Rivista di Studi Vittoriani&#8221;, e della &#8220;Hopkins Quarterly&#8221;</span></li>
<li><span style="color:#000000;"><strong>Edoardo Rialti</strong><em> &#8211; </em>Traduttore</span></li>
</ul>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>per le traduzioni dallo spagnolo:</em></span></p>
<ul style="text-align:justify;">
<li><span style="color:#000000;"><strong>Stefano Arduini</strong> &#8211; presidente della giuria,  direttore del Centro Europeo per l&#8217;Editoria dell&#8217;Università di Urbino;  presidente del Comitato tecnico-scientifico della Scuola Superiore per  mediatori linguistici &#8220;San Pellegrino”</span></li>
<li><span style="color:#000000;"><strong>Prof.ssa Renata Londero</strong> &#8211; docente di Lingua e Letteratura Spagnola presso la Facoltà di Lingue e Letterature straniere dell&#8217;Università di Udine</span></li>
</ul>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em> </em></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><strong>10. Università, istituti di traduzione ed enti sostenitori :</strong></span><br />
<span style="color:#000000;"> •    Facoltà di Lingue e Letterature Straniere di Macerata</span><br />
<span style="color:#000000;"> •    Facoltà di Lingue e Letterature Straniere di Cagliari</span><br />
<span style="color:#000000;"> •    Facoltà di Lingue e Letterature Straniere di Udine</span><br />
<span style="color:#000000;"> •    Scuola superiore per mediatori linguistici San Pellegrino</span><br />
<span style="color:#000000;"> •    Centro Europeo dell’editoria di Urbino</span><br />
<span style="color:#000000;"> •    Centro di Poesia Contemporanea dell&#8217;Università di Bologna</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><strong>11. Info:</strong></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Raffaelli Editore, vicolo Gioia 10, 47900, Rimini (Italy) &#8211; tel. (+39) 0541/21552 &#8211; fax. (+39) 0541/55450</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Pietro Federico: cel. 329/7343612, e-mail: concorsodromos@gmail.com</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><strong>12. Tutela dei dati personali:</strong></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">In  relazione a quanto sancito dal D.L. 30 giugno 2003 n.196 &#8220;Codice in  materia di protezione dei dati personali&#8221;, si dichiara, ai sensi degli  art. 7-11-13-25 che il trattamento dei dati personali dei partecipanti,  fatti salvi i diritti di cui all&#8217;art. 7, è finalizzato unicamente alla  gestione del Premio. Tali dati non saranno comunicati o diffusi a terzi a  qualsiasi titolo.</span></p>
<p style="text-align:justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#000000;">**********************************************************</span></p>
<p style="text-align:justify;">&nbsp;</p>
<h2><span style="color:#000000;">Avviso importante</span></h2>
<p><span style="color:#000000;">La data di scadenza per l&#8217;iscrizione e quella per la consegna dei lavori sono state rispettivamente spostate di un mese:</span></p>
<p><span style="color:#000000;"><strong>SCADENZA INVIO BOLLETTINO:</strong> :30/07/2011</span></p>
<p><span style="color:#000000;"><strong>SCADENZA INVIO LAVORI:</strong> 31/08/2011</span></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/concorsodromos.wordpress.com/150/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/concorsodromos.wordpress.com/150/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/concorsodromos.wordpress.com/150/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/concorsodromos.wordpress.com/150/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/concorsodromos.wordpress.com/150/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/concorsodromos.wordpress.com/150/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/concorsodromos.wordpress.com/150/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/concorsodromos.wordpress.com/150/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/concorsodromos.wordpress.com/150/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/concorsodromos.wordpress.com/150/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/concorsodromos.wordpress.com/150/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/concorsodromos.wordpress.com/150/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/concorsodromos.wordpress.com/150/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/concorsodromos.wordpress.com/150/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=concorsodromos.wordpress.com&amp;blog=9528586&amp;post=150&amp;subd=concorsodromos&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://concorsodromos.wordpress.com/2011/03/04/bando-concorso-dromos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/d8f51c67169ac02ff53853ef5bcd7040?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">concorsodromos</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://concorsodromos.files.wordpress.com/2011/03/logo-raffaelli-antico.jpg?w=232" medium="image">
			<media:title type="html">logo raffaelli ANTICO</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
